skinner推开门,他们一起走进房间……迎接他们的是一团娇小的金色皮毛的影子
,wanda闪电般的窜入她奴隶的怀抱,发出一声抗议的哀叫,抱怨她被关在这里这
么久。mulder的心沉入谷底。确信这只愚蠢的,该死的小猫绝对会毁了这个晚上
。skinner安抚地拥抱着这只躁动不安的小家伙,揉着她蹭来蹭去的,柔软而毛烘
烘的小脑袋,以冰冷的目光盯视着他的奴隶。
“我在等。”他的语气令人不寒而栗。
“等,主人?”mulder绝望地说,怨毒地看着wanda,这种目光他迄今为止只用来
看过tom colton, alex krycek, 还有那些他认为没有善待scully的男人。
“等,”skinner用一种故作愉快的声调重复着,“等一个解释,因为你三分钟以
前对我说了谎,告诉我你没有其他违规的行为。”
“噢,是那个。”mulder嘶哑地说,像以往面对这种处境时一样,他的胃不断下
沉,直到脚底。
“对,是那个。”skinner说,“我离开这间公寓时,wanda肯定没有被锁在这间
屋里,所以如果她能进来……”他意味深长地停了一下,又继续说。“好吧,让
我们分析一下。我只有两把游戏室的钥匙,一把总是随身带着。另一把我放在书
房书桌的抽屉里。所以,要么你进入我的书房拿了钥匙偷偷闯进来;要么,就是
你拧门撬锁的老毛病又犯了。这两种可能性由你任选,男孩,别再他妈的狡辩了
,”skinner低吼着,“你很不幸,这间屋里可以用来惩罚说谎奴隶的用具绝对不
缺乏。”他走近门口,坚定地把wanda放在屋外,关上门,转身面对他不听话的奴
隶。
“还有另一个可能性,”mulder在他的主人铁青着脸走近时,战战兢兢地说。
“还有另一个可能性,”mulder在他的主人铁青着脸走近时,战战兢兢地说。