隶时曾经承诺过我对你的义务,看来我对我的承诺有所轻忽。如果我不能以这种
方式随时了解你的状况,我当然不指望你彻底的顺从。”
“这不是你的错。你太忙了。”mulder争辩说,跪在他主人的两腿之间,用恳求
的目光抬头看着他。
“我知道 --- 但这不是借口。”skinner的双手坚定地按在奴隶的肩头。“你需
要被教训,男孩,每天都要,不然你就会忘了自己的身份,做出出轨的事来。”
mulder全身的力气都被抽走了。他感到一阵头晕,竟然有人能如此了解他,洞悉
他的内心世界。他汗毛直竖,起了一身鸡皮疙瘩。他无力地垂下头,双手放在他
主人的膝盖上。
“我很抱歉,你是对的。我早就该对你说……”他低声说。
“像我刚才说的,这是我的错,我没有生气 --- 起码没有气得失去理智。”
skinner又加了一句,他的眼睛闪着光,提醒mulder他的麻烦并没有过去。
skinner用一根手指勾起奴隶的下巴,使他不得不直视他主人的双眼。“这倒让我
想起我们俩刚开始的那段日子。你抗拒着每一条规定和限制,测试它们的底线,
拼命跟你自己和你奴隶的身份挣扎。”
mulder咬着嘴唇点点头。
“你肯定对那种挣扎厌倦了,男孩。我想你应该放弃挣扎,把一切交给我。”
skinner的声音低沉而柔和。mulder瘫软在他主人的膝头,无力言语,只是再次点
点头。“这并不容易 --- 我会一直帮助你,知道你找到你需要的路。”skinner
告诫地说,“那将是一条漫长的,充满痛苦的路,fox,但最终你会发现它值得你