高层身上。
“那意味着我将永远不可能被任命为局长 --- 包括代理局长。”skinner坦率地
说。“那意味着我的仕途之路已经走到尽头了。”
“我很抱歉。”mulder惨兮兮地说,他的自责的情绪又加强了几分。他感到一口
气埂在喉咙里。这是在是对他良心莫大的谴责 --- 无异于在他被内疚的磨得血淋
淋的心头撒上一把盐。
“不必。加官进爵对我来讲并不重要。”skinner耸耸肩。“这项申斥也是我应得
的。我的行为不可能逃避惩罚。这些都是有因果关系的 --- 你只要确信你终将付
出代价就是了。”他意味深长地看了mulder一眼。“而我对此非常肯定。有一个
道理是andrew最后教给我的 --- 如果我的私人生活不能使我幸福,我的工作将毫
无意义。他提醒过我,即使我离开调查局,我能选择的的工作还有很多。当时对
我来说那实在是很难……”skinner的嘴角又古怪地一扭,陷于自我回忆之中,
mulder只好凭空猜想那究竟有多难,“……完全抛开我根深蒂固的想法,但是当
我终于能把我的野心和志向放到更长远的规划中去体会,我觉得我的确获得了更
多幸福。”
mulder记起了elaine给他看的照片。他隐约觉得andrew很可能为了给他的主人灌
输这种理念而一度中断了工作。他最清楚这位副局长对自己的工作是如何的尽心
竭力。
“好了,现在给我讲讲你这一天。”skinner喝光了他的威士忌,等待着回答。
“有什么好说呢?”mulder咕哝着,“我在沙发上呆了一天。我给你打了三次电
话。我睡了几觉。我吃了饭。为了免得你奇怪,我还去了两次厕所。就这些。”
“你考虑过契约第一条的内容了吗?”skinner松开领带,问道。
mulder真希望他的主人看上去没有那么疲倦。但最近skinner的烦心事一件接一件
,这个高大男人身上的弦已经绷得要断了。过去他很容易想象他的主人是无敌的