柔声说,他的眼睛一刻也没有离开主人手上的枪"他说他的朋友不会让他坐牢,他
不会面临司法审判。然而最主要的是,他认为我们的手脚被捆住了。他只要想随
时都可以跑出来搅乱我们的生活,我们对他束手无策。"
"看上去确实是这样。" skinner蹲到他们的敌人面前,专注地打量着他。
"真的吗?你是说我们就这样放他走?或者你先狠狠揍他一顿 让我们出一口气,
最后还是要放他走?" mulder 问
skinner抬起头,"不。以前试过几次,都不管用。这次不能就这样放他走。我上
次警告过他——如果警告没有兑现,他就会一直缠着我们。我们永远别想摆脱他
。"
"或许就是这样。" mulder 愤怒至极。 "或许我们真他妈对他一点办法都没有,
walter。" 他挫败地说。
----------------------------------------------------------------------
----------
(17)
skinner站起来,他的脸结了层冰。 "不。" 他冷冷的说,主人的声音让mulder感
到一阵寒意。skinner忽然伸出一只手抓住mulder的肩,把mulder拉近,skinner
的双手充满占有欲地抚遍奴隶的脸,脖子和身体,仿佛在向世界宣示他对这个男
孩的主权。随后他叹息着把他的奴隶紧紧抱在怀中,脸埋进mulder的头发里,他
深深吸了一口气, "感谢上帝,你没事。" 他动情地说, "我以为我失去了你。
我以为为了救我你去charlottesville再也回不来了。你和他在地板上搏斗,枪响
了,我以为他把你杀了!哦,主啊,我以为你死了。"
主人粗大的双臂紧紧地箍着他,奴隶喘不上气来。奴隶也不在乎自己能否呼吸,
他的主人还活着,还能紧紧抱着他,他觉得幸福极了。 "这就是为什么我不能让
这件事就这么过去原因。" skinner的声音突然变得象冰一样寒冷。"他闯进来,
打晕我,把我捆起来,用枪指着我。他以我为饵威胁你,就象上次他以你为饵要