“社会的不平衡不是因为你是纯血或者非纯血造成的,诚然,如果你是个非纯血,你的根基都在麻瓜世界里,至少你在巫师的世界里得先自己找到一所容身的房子,你要比别人多奋斗。但是,这是反对纯血的理由吗?当然不是。你是个纯血,你的祖上给你留下了丰富的家产,但是阁下肆意挥霍、讲求排场、不事生产,你变得贫穷不是因为别人抢了你的东西,不是非纯血侵占了你的空间,责怪别人只能凸显你的无能。当然,还有可能,你原本并不富裕,但是生了七八个孩子,于是你的家底被掏空了,那么您就有资格责怪那些有钱人不为您养孩子就是不仁义的行为了么?不!请为自己的行为负责!我们都不是两三岁的孩子了,谁都没有权利闭上眼睛就当是天黑了。
为什么把时间和精力浪费在无谓的争吵和斗殴上?为什么不想一想怎样才能过得更好?消灭掉对头?即使这世上的对头们都不存在了,金加隆也不会自己跑进阁下的口袋,要创造幸福就要靠双手去劳动而非怨天尤人。
魔法部本应该是为全体巫师谋福利的机构,它拿着大家的税金和捐款,却没有为民众的衣食住行操心,它‘管理’着大家,却没有尽到‘服务’的责任。面对目前日渐升温的血统、出身学院之类的争论——这点大家心知肚明,魔法部有做到让这股不安的暗流平息吗?
它为非纯血在这个世界的立足做了什么呢?亲爱的先生们,非纯血们十一岁才来到这个世界里,在此之前他们对这个世界一无所知,却被直接扔到学校里学习咒语!有人告诉他们在巫师世界里哪些是需要注意的安全事项吗?没有!有人考虑过非纯血毕业后即使有了工作要如何成家立业吗?没有!这不仅仅是个人的问题,公共机构应该承担起它的责任来而不是作威作福每天坐在审判席上判人有罪!它应该平衡对目前社会上的失衡局面有所作为——对所有人都有利的作为,而非打击一方,那只会让矛盾更加激化,大家都是巫师,人手一根魔杖就是致命的武器,请不要随口就说消灭对方。”——《论社会的不平衡》
邓不利多敲了敲桌子,一份报纸飞到巴蒂的面前,正是前天刚刚发行的最新一期的《前行者》。没有太过惊讶,霍格沃茨也以学校的名义订了一份,到目前为止,也有不少学生和教授投稿,有学术方面的比如怎样才能让某魔法植物长得更好,也有社会评论方面的比如抨击现实黑暗。
“克劳奇先生,我得承认,你和你的朋友们真的让人惊讶,在此之前从来没有校生能做出这么大的事情来。你们的报纸能卖出三千份了吧?”
“还不到那个数,虽然目前不断有人要求订阅。”不知道邓不利多葫芦里卖的什么药,巴蒂谨慎地回答。
“你父亲一定会非常欣慰的,”邓不利多转而回忆了一下老巴蒂在校期间的优秀表现,最后总结道,“你也会成为霍格沃茨的优秀毕业生的。”
巴蒂从椅子上略略起了一下身,心下更是狐疑也越发警惕。小时候随克劳奇夫人出席茶会,总有人夸他:“小巴蒂真是个帅小伙子!”或者“克劳奇夫人有个聪明的儿子!”诸如此类,听得不受老爸表扬的小巴蒂心情舒爽。每当这个时候克劳奇夫人都会笑着说“谢谢。”然后再顺势夸几句对方家的孩子。
被人夸奖的生活还算不错,直到有一天,巴蒂四岁左右,听到一个夸过自己的夫人在夸另一个孩子:“xx,真是个帅小伙子!长大了一定很聪明,xx夫人真有福气。”扭头一看,是个跟自己差不多大的小孩儿,不说他是人,巴蒂能当他是家用小精灵!(巴蒂,乃夸张了,虽然他长得是不咋地。)巴蒂忍不住了拉拉母亲的衣角,小声道:“他也很帅?xxx夫人说我帅的,难道我跟他一样?”被自己推测到的事情吓得快要哭了,克劳奇夫人连忙安慰孩子,解说了一下这只是客套话之类。当时巴蒂不知道听没听懂“客套话”的意思,但是对别人的称赞、尤其是年长者的称赞,却是深深地埋下了阴影。有时候,夸奖还是当不得真的。后来慢慢知道,人家夸他更多的是瞧着父母的面子。
这几个月为了报纸的事儿,官方的事情多半由他出面接触,反正在老巴蒂面前已经捅破了,巴蒂也就我行我素了起来。巫师界的滑头也不少,不少人其实是卖老巴蒂的面子才会对他客气,有些人还对老巴蒂有所求。这种事情巴蒂已经见怪不怪,并且能够从最初的不高兴到现在的淡然处之了。心里不禁在想,校长这样说究竟有什么原因和目的?
所以现在他也只是打了个太极:“借您吉言,那正是我努力的方向。”
邓不利多笑了笑,在劝说巴蒂喝点东西未果之后把话题转到了报纸的内容上。善意地提醒巴蒂,他的言辞有些过激了,恐怕会有不好的影响。
“我只是说出了事情的真相,不是吗?”终于说到正题了,巴蒂反而松了一口气,不知道为什么,在那双蓝眼睛的注视下他备感压抑,“如果有影响,也只会是好的。”
“千百年来,魔法部都是这么做的,而且,也没有出什么纰漏。”邓不利多并不觉得魔法部有什么不好,或者说他虽有不满,但是以他的能力都能摆平,于是也就不在乎了。
“等到出了纰漏就晚了,一直都这么做不代表一直都是对的。”
“我假设你对现在的情况不满?”
“无须假设,”巴蒂对邓不利多算不得客气,“大家本应该过得更好,不是吗?”
“你觉得自己做得很对吗?”邓不利多被巴蒂带着点儿冲动的语气弄得不太舒服,“挑起民众的不满,会让局面更加动乱。”
“即使我们不行动,局面也好不到哪里去,先生。至少,我们为了更伟大的利益算不得错。”
我们?更伟大的利益?该找另一个谈谈了。
“所谓更伟大的利益是什么呢?”邓不利多打定了主意,脸上笑得和气。
巴蒂毕竟还是太嫩了:“一个全新的世界……”
“我知道了,”打断了巴蒂的话,邓不利多有些疲倦,“我还是想奉劝克劳奇先生,你现在还是学生,太激进了不太好。”