“ok,i try try.”于燃低头审题。这篇作文要求书信格式,“你”在美国的朋友凯蒂要来容港过chun节了,“你”想带她参观你的家乡,并为她介绍中国文化。
“so easy!”于燃提笔就写。
为了让后面的修改更方便,他按照楚眠的要求,每句话都单独一行写。中英文对照,让楚眠看着也轻松。
于燃一边写,一边还忍不住自夸:“oh hoo!my englishas goodchinese! ”
他用了半个多小时的时间就把中英文全写完了,满脸意气风发,大手一挥把作文纸“嘭”地拍在楚眠桌面上。
“look look!”
楚眠先认真看了一遍中文内容,没什么大问题,基本都能翻译成基础词汇。但是当他视线落在另一侧的英文时,大脑的语言系统忽然陷入滞塞状态。
“hello,kitty!”
“我们有些日子没见了,我非常想念你。”
——we haven't meeting a long time,ivery miss you like the ong.
“听说你要来容港度过chun节,我感到非常兴奋并为你制定了详细的游玩计划。”
“首先,我们先乘船游览澜江,它是容港最重要的标志,我们在江上能感受到如电影一般的风光,你一定会惊叹不已。”
——first,we take a boat look the big river,itthe most important ang.
——we can see many beautiful viewthe “titanic”,you mustsay“666”!
楚眠本来还想帮他标划出不规范的语法,多看了两句后,发现根本无从下笔。
“然后,我们去参观动物园,你可以看到国宝大熊猫。没有人会不喜欢它,我相信你也一定会喜欢。”
——then,weto the zoo,you can see chinese baby pandas.
——nobody don't like pandas,if you don't like them,hehe,pei.
“除此以外,我还想带你品尝中国的美食,比如汤圆,糖葫芦,四喜丸子。”
——except for this,i also want let youeat chinese delicious.