他在巴黎的家里也有一匹小马,叫“赫克托”,他也想把赫克托带来美国,但妈妈说路途遥远,赫克托要在船上过两周,会闷坏的。小马应该在田野里奔跑,不适合海上旅行。
他想,妈妈说的很对。再说,他会有新的小马。而且,等他回到巴黎,他的赫克托就会长成大马啦!
*
约翰·c·罗毕拉德从俱乐部回来,“快让我看看,我可爱的小维克多在哪里?”
“grandpa!”
女主人的家务室添加了一只玩具柜,在女主人的座椅前面布置了一块舒适的游戏区域,维克多的新玩具有一只装饰有白铁皮盔甲的木马,一把拿破仑皇帝佩剑的木制仿制品,一个6岁的小黑奴。
约翰抱起维克多,亲了亲他的小脸蛋,“我的小可爱,你终于到祖父家了。我的好太太,”他转向爱弥儿,“我们的女儿呢?”
“她在楼上,自己的房间。”
“小宝贝,你是跟我上楼去见妈妈,还是留在祖母这边?”
“我在这儿玩,妈妈待会儿下来吗?”
爱弥儿示意约翰放下维克多,“妈妈待会儿下来吃晚餐。”
“祖父,您和妈妈有话要说吗?”
“是的,我的小宝贝。”约翰欣慰又骄傲,“以后你在祖父家里,祖父会教你男人应该会的所有事情,准会把你教养成为一位绅士、一位勇士。去玩吧。”
*
“papa。”约瑟芬换了一条松石绿与蜜桃粉的家居裙,正在自己的起居室里。
“约瑟芬。你好,我的侄女。”
斯嘉丽识趣的站起来,“您好,约翰舅舅。约瑟芬,我想拿回去看看,行吗?”她指着桌上的杂志。
“曼妮,送去斯嘉丽小姐的房间。”
斯嘉丽带走了曼妮。
约翰有点踌躇,似乎是不太知道要怎么开口。他看着起居室:约瑟芬离家的时候才是个15岁的女孩,没有自己的起居室,这是前不久才改建的,原先是波琳的卧室。他一直不懂为什么女人需要有一间起居室,不过看起来,这间起居室布置舒适,很适合女孩子们在一起说些悄悄话。
“你——”他想了好一会儿,“你现在回家了,爸爸对你没有别的什么要求,只希望你能快乐。你还年轻,我们家的女孩子不可能年纪轻轻的就守寡到老去,不过这事不急,咱们这次一定给你找个配得上你的丈夫。”
“papa,现在说这个还早。我在家里待两周,然后要去华盛顿。爸爸,让查理找几个靠得住的男人陪我一起去。”